viernes, 30 de octubre de 2020

Martirio, 7 historia.

VI 

I got up to the statue of Simón Bolívar, we have to take the head off, yes, I know, this man's head was ripped off.

Parce que l 'histoire est faite par le peuples, et je sais, l'histoire est écrite par le pouvoir;
Dann ist es unabwendbar das sich die Geschichte Wiederholen wird.

Tunja, septiembre de 2020. 

   Hoy salí a dar la Vuelta al Perro y pasé por la Plaza de Bolívar. 
   «Poli asesinos», escribieron los infiltrados en la estatua del “libertador”. 
   —No dañen el patrimonio colonial de la ciudad —bramó el viejo rezandero, con una voz tan aguda que me dieron ganas de cerrarle la boca. 
   «¿Por qué no protestan como la gente decente? —me dije—, con velas y música, no con ese rap basura, esa porquería no, colóquense una canción de Silvio Rodríguez y nos tomamos un canelazo.» 

En la televisión… 

   El programa de chismes de las locas, que dan en la tarde fue interrumpido por las noticias de última hora: 
   —¡Qué viva la lucha popular, hijueputas! —bramaba el capucho al tiempo que el C.A.I se incendiaba. 
   «Tan maricas; uno, dos, diez estaciones de policía destruidas no hacen la diferencia; que desaparezca la Casa de Nariño, eso sí valdría la pena». 
   En fin… ya han comenzado las fiestas de fin de año. 

Bogotá… 

   Las sirenas sonaban. 
   —¡Qué pirobos tan perros!, a lo bien —dijo Diego apuntando su cámara al policía que golpeaba a mi primo en el piso. 
   Lo cogieron entre tres, puños, bolillazos a diestra y siniestra. Le aplicaban descargas eléctricas, él gritaba: 
   —¡Ayuda, ayuda! 
   Y entonces, mientras su familia (la esposa y una pequeña niña) suplicaban, los cerdos gruñían: 
   —¡Oinc, oinc!¡oenc, oenc! 
   «Ya lo neutralizaron, lo van a matar», traté de decir, pero esos estúpidos no entendieron con palabras, así que… nos lanzamos a pelear. Encajábamos puños, lanzábamos piedras. Hice derribar con una patada a lo Bruce Lee al cerdo mayor, sin embargo… todo fue en vano. Llegaron más tombos, caí de rodillas, intenté en vano levantarme, la sangre ya corría por mi cuello. 
   ¿Saben por qué les cuento esto? Porque él era mi llave, mi parcero. Alexander murió en la madrugada en el hospital. Luego de su entierro le haremos un mural, y perpetuaremos así un crimen que no se borrará jamás. 






@roagilluis

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Poème Évoque des souvenirs, d'images perdues, de voix sombres; j'évoque la tempête, la nuit, les ténèbres inexorables. J'expie e...